Srp 11
Pisálci: Neberte si příklad z redaktorů Novinek a jim podobných. Dělají to blbě
Dnes jen takové malé rozčílení nad tím, jak neskutečně blbé chyby se neustále dokola dopouštějí redaktoři Novinek, ale i spousty dalších portálů a novin. A a ta chyba se týká používání přímých řečí a uvádění autorů těch slov.
Je prokázaný, že spousta lidí přestává číst článek ve chvíli, když narazí na přímou řeč a přitom předem nevědí, kdo ta slova řekl.
A rovnou použiju takový příklad na ukázku:
…..„Budeme říkat, že jsme jediná strana, která se jednotně postavila prezidentu samoděržavnému,“ řekl v rozhovoru pro Právo šéf TOP 09 Karel Schwarzenberg.
Čtu článek, narazím na přímou řeč, ale nevím, kdo to říká. A to mě sere. A přitom je to tak jednoduchý. Stačí autora přímé řeči předem uvést např. takto:
….V rozhovoru pro právo se na toto téma vyjádřil i šéf TOP09 Karel Schwarzenberg: „Budeme říkat, že jsme jediná strana, která se jednotně postavila prezidentu samoděržavnému,“ řekl.
A hned se to dá lépe číst.
Když budete dělat nějako reportáž do svých magazínů, kde se budete opírat i o vyjádření některých lidí formou přímých řečí, uvádějte autory předem. Jinak se to prostě nedá číst. A kor když je ta přímá řeč delší než jen jedna věta. Nikoho nebaví číst něco přičemž neví, kdo a proč ta slova řekl.
Tak a konec dnešní lekce psaní
Pokud se chcete stát sponzorem tohoto mého blogspotu a mít na tomto místě svůj inzerát, není nic jednoduššího.
Více se dozvíte a vložit svůj inzerát můžete přímo TADY.
Kde je to prokazano? na jakou statistiku se prosim odkazujes?
Jen tak mimochodem, sam mas v textu minimalne tri chyby na ktery jsem narazil, takze poucovat o psani a sam se zastitovat osobnim blogem (a tudiz nepotrebou psat bez chyb) mi prijde dost laciny
Píše se to tak proto, že přímá řeč nese (nebo by měla nést) zásadnější informaci, než tu, kdo je autor. „Rakovinu vyléčíme do dvou let,“ tvrdí Amuropan Goodsa z institutu… „Inteligence počítačů je už dnes o 50 % vyšší než průměrná lidská, ukázal náš poslední výzkum,“ upozorňuje Jack Black z fakulty počítačové inteligence univerzity… Snad je to z těchto dvou imaginárních případů zřejmé.
A jinak – také se přimlouvám za zdroj pro „Je prokázaný, že spousta lidí…“. Slova „Je prokázané“, „Odborníci tvrdí“ apod. se v novinách typicky používají tehdy, když jde o neověřenou domněnku :).
No ono obecně úroveň redaktorů novinek je někde na úrovni té mojí – tudíž nulová. Co se tam občas zjeví…to se někdy ani nechce věřit že to je dneska možný.
Tak mě napadá co nějaké téma o cenzůře na novinkách? Cenzor tam řádí jako černá ruka
Mně hlavně na Novinkách vadí cenzura. Stačí napsat zmínku o nějakém politikovi a hned týden zablokování diskuse. Aby bylo jasno, napsal jsem, že: „Peake je kráva…“.
Red: Gramatické chyby a chyby stylistické, které jsou důvodem k tomu, aby čtenář přestal číst, jsou sakra rozdíl. Je mi opravdu o prdele, jestli napíšu nebo čtu „děvčata dělaly“ nebo „děvčata dělala“ apod.
Jestli nechápeš ten rozdíl mezi chybou gramatickou a chybou kterou jsem popsal já, nemá smysl se s tebou o čemkoli dohadovat.
Petr: Nemáš pravdu. Pokud čtenář neví předem kdo to říká, je pro něj čtení nepohodlné a hodně z nich proto přestává číst. Především u dlouhých citací je to problém. Nikoho nebaví číst X řádků dlouhou přímou řeč aniž by tušil kdo, proč a v jaké souvislosti to řekl.
Zdroj si nepamatuju. Mám toho nastudovaného dost. Mám za sebou jako bývalý redaktor i řadu přednášek a školení. Vím jen to, že to vím. Věřit mi můžete nebo ne. To je na vás.
To jste vystihl přesně. A ještě bych navázal, co mi vadí dalšího. Když v článku takhle ocitují x lidí, poprvé u každého z nich uvedou, co je zač, pak citují znova toho prvního, uvedou už jenom jméno a já nevím, kdo to byl.
Mno je bych to viděl tak, že to bude dan především rychlonovinařiny. Kord pro netové zpravodajství se lhůty zkracují a zkracují.
Řekl bych, že Novinky mají mnohem zásadnější nedostatky.
I když jsem na Seznamu každý den, zdroj Novinek na homepage nemám a nečtu je. Kvalita článků je celkově bídná. Většině to ale stačí.
Imho spojení na novinkách jsou schválně překombinované, aby zněli „chytře“ a na první pohled nebylo jasné, jaký blbosti tam pořád píšou.
A nejsou podle pravidel správné obě varianty?
Redaktoři novinek jsou kapitola sama o sobě. V diskuzi těžká cenzura.
Tak pravda, Jeníkovo články taky nejsou vždy přesně podle pravidel ČJ ale tím, na co v tomto zápisku zrovna naráží, jsem při čtení taky rušen. Zvláště, když citují několik osob najednou nejsem schopen správně určit, komu slova patří.
Nevím, kde si přišel na to, že je pro většinu lidí nepříjené číst prvně přímou řeč, a až poté autora té řeči. Například mě to vůbec nevadí, spíš naopak, takto mi to přijde daleko přirozenější.
To bude tím, že dřív noviny vyžadovaly, aby k jejich přečtení bylo nutno vstát z postele, umět se obléci, pokud možno předtím vyčistit si zuby a učesat se, zvládnout slézt schody a vykročit na ulici. Mít u sebe patřičný obnos peněz, vyslovit jejich jméno a vědět, jak obracet stránky, aniž by došlo k jejich zničení.
Čekám už jen na dobu, kdy se budou noviny dělat bez novinářů.
Musím se přiznat, že zřejmě taky patřím mezi tu údajnou menšinu, kterým to vůbec nevadí.. Naopak, to zdůvodnění zásadnější informací, mi přijde celkem logické, ale můžete se to týkat jen podobných případů, kdy vlastní informace je důležitější než autor přímé řeči..
Ja sa zase musím priznať, že hoci sa písaním živím profesionálne dlhé roky, o tomto pravidle v písanom texte počujem prvýkrát Súhlasím s tvrdením, že sa využíva v rozhlasovom spravodajstve a publicistike (prirodzene – ťažko budete vnímať text, keď neviete, kto ho vyslovil), ale v tlačových, či televíznych médiách podľa môjho skromného názoru takéto pravidlo neobstojí a nevyužíva sa.
dobrá rada, nikdy by ma nenapadlo, že toto ľudí môže odradiť od čítania
„Čekám už jen na dobu, kdy se budou noviny dělat bez novinářů“ Ta doba už tu pomalu je, na okopírování článku, popřípadě prohnání zahraničního zdroje skrz překladač není potřeba novináře, na to stačí absolvent pomocné školy
Neviděl bych to s tou přímou řečí tak černě.
Přiznám se, že podobné pravidlo slyším také poprvé. Na druhou stranu dává smysl. Zejména u hodně dlouhých citací. Paradox je, že nejčastěji je tahle chybka u PR článků a tiskovek, kde navíc není fotka citovaného, podle které by si čtenář mohl autora výroku podvědomě odvodit. O tom, že jejich autory by měly být experti na slovo, nemluvě.