Bře 7
Moc špatný nápad používat na webech automatické překlady
Takovýhle fail se jen tak nevidí. Skrill (Moneybookers) docela hodně dbají na bezpečnost svých klientů. Je to občas sice docela otravný, ale chápu to. Už se mi tam jednou někdo nabořil a vysál mi pár tisíc €. Sice mi je vrátili, ale zkušenost to nebyla pěkná. Ani pro ně asi ne. Proč to ale píšu? […]
Štítky: automatický překlad, moneybookers, překlady, skrill, translatorZář 30
Online „nádeníky“ asi fakt nemá význam hledat na fórech
Dnešní článek bude opět tak trochu připomínat spíše nějaké PR. Ale není tomu tak. Když se mi něco nelíbí, tak o tom píšu a lidi mi vyčítají, že jsem příliš negativní. Tak prostě pro změnu napíšu něco pozitivního, ikdyž nadpis článku tomu zrovna moc neodpovídá. Ale jo – fakt to bude pozitivní. A o čem […]
Štítky: copywritek, copywriting, ipartak.cz, Jiří Rostecký, překladatelské služby, překlady, psaní, psaní textů